国家民委中国民族语言文字应用研究院

我们是如何解码苗语的(二)

发布时间:2023-10-27 作者:叶昌元 分类:学术动态

三、数据愈大,规律愈显

黄帝与蚩尤曾角逐于我国北方地区。涿鹿之战,蚩尤最终战败被杀,其部族走上了漫漫迁徙之路。

风烟散去,记忆永恒。苗族同胞认蚩尤为祖先,千百年传唱着自己的创世纪和迁徙途中的故事。没有文字,没有书籍,芦笙场就是学校,歌谣就是图书馆。

苗族村民盖房子


一个汉人走进这座“图书馆”,怎能不蒙圈呢?

我们首先就是要看其发音特点,将其声母、韵母和声调与汉语进行对比。

这很容易比较。苗语声母里没有zh、ch、sh、r,但多出hl、dl、hf、hm、hn、hs、hv、hx、gh、kh、ng、v等声母。韵母里没有an、eng、ing、ou,还没有以u做韵首的所有韵母。而声调则有8个。

那么问题就来了。

除了前面所说的理、礼——lil,买、卖——mail, 橗——hmongb,鈏——yenx,埒——liek等之外,声母为zh、ch、sh、r的字,在苗语中跑到哪里去了?韵母为an、eng、ing、ou、以u做韵首的字,在苗语中跑到哪儿去了?

它们当然没有跑,只是这些声母、韵母在苗语里发生了转换。问题是它们转换成什么?凭什么说发生了这样的转换?

没有人告诉你结转换的模式和规则,更没有人告诉你结论,只能靠数据说话。

数据又是怎么来的?一而二,二而三,三生万物。从一开始。

比如:我们发现凳(dèng),在苗语里是dangk,于是假设eng(包括ing,可将其视为ieng)转换成ang。必须有大量的例子跟上,这个假设才能成立。

等(deng,等待)变成dangl

仍(reng,依旧)变成nangl

芿(reng,草)变成nangx

崩(beng,垮塌)变成bangb

行(xing,走路)变成hangb(古汉语本来就读hang)

陵(ling,坟墓)liangx

命(ming,性命、寿命)变成nangs

名(ming,名字、名气)变成nangx

铭(ming,铭记)变成nangx

横(heng,平躺)变成qangk

有了这些例子支撑,基本上可以认可这种转换了。

类似的,还有其他转换关系。

汉语中的an变成苗语中的ang:

拦变成langl

年变成niangx

伞变成hsangt

万变成wangs

锻变成dangt

端变成dangl

卷变成jangd

面(脸)变成mangl

蚺(蛇)变成nangb

转变成diangd

甘(味道、心情好)ghangb

沿(口)变成vangx

千变成hsangb

铅变成hsangt

椽变成tangb

番(指轮番)变成hfangb

管(管状物)变成ghangd

敢变成ghangd

韵首u在苗语中灭失:

锻(duan)变成dangt

卷(juan)变成jangd

柜(gui)变成git

缎(duan)变成dens

刮(gua,用于刮痧等)变成gaf

冤(yuan)变成yenb

铧(hua)变成kab

管(管状物,guan)变成ghangd

诓(kuang)变成kangb

挂(gua)变成ghas

坏(huai)变成hat

声母sh在苗语中变成hx:

收——hxub

视——hxid

试——hxid

舍(舍得)——hxit

升——hxenb

申(天干第八位)——hxenb;

胜(表示超过)——hxangt

竖(站立)——hxud

侍(伺候)——hxit

赎——hxud

受(耐受、享受)——hxut

筛——hxab

时——hxib

绶——hxek

苗族日常生活——打糍粑


我们发现,汉语的4个声调与苗语的8个声调也有对应关系。在贵州民族大学李锦平教授的指导和帮助下,我们列出若干对应的例子。

平声字(第一调b):

bangb   崩;帮

ghangb   甘

gheib  鸡

hnaib   天

hsangb  千

hlangb  孙

hlieb  粗

dlaib   缁(黑色)

daib  呆(孩子)

deib  襌(长衣、裙)

hvib  心;新

hxenb  升;申

dliub   须(毛发)

hxub  酸

hxab  筛;车;差

dliangb   仙(神)

fab  瓜

jib  芝(菌菇)

jub  锥

bob  包

dinb 丁(天干第四位)

enb   鞍

ghaib   街

ghenb   庚(天干第七位)

hfangb   荒

hsenb   辛(天干第八位)

hsob   蓑

jongb   弓

khab   开

xab  遮

yenb  烟

yib  秧

kub   箍

kheb   区

khob   颗(头)

vob   蔬(菜)

zangb   纤(细)

平声字(第二调x):

nix  银                            

dex  铜                              

dlenx  团(圆形)

dongx  同(齐、一致)

nongx  茹(吃)

nox  蓝

niangx  船;年

nangx  芿(草)

naix  人

fangx  黄                              

jux  桥、荞(麦)

lix  田                      

ngax  衙

lox  牢;箩

vongx  虹(龙)

xongx  重(叠)

wangx  王  

waix  围

yangx  容;融;溶

yenx 寅(地支第三位)

xenx 辰(地支第五位)

上声字(第三调d):

bud卜

hvid数

hvongd㧐(推)

daid  骶(尾)

hxad  写

gend  紧

hxangd  血

dod  斗                        

hxed  暖                      

fangd  广(宽)

hsud  锁

gad  谷(饭)

jud  酒

ghongd  颈                      

khangd  孔

khed  苦

laid  短

lid  芈(羊)

od  呕(吐)

sad  洒(本义为洗涤)

sod  早

ved  守

xed  虎

bod  宝

ded  赌

ghend  管(辖)

hxud 丑(地支第二位)

said 子(地支第一位)

千户苗寨芦笙场


上声字(第四调l):

bol   抔(捧)

lul  老                  

mail  买

mol  卯(地支第四位)                    

dangl  等                      

mil  扁                

dil  抵(挡)

dul  楚(指柴火)

gal  矮                      

liangl  两;敛

nil  拟(如同)

ninl  领(带领)

jangl  卷(曲)

nongl  廪(粮仓)

vangl  巷(寨)

jil  指、趾

langl  挡

wal  雨(尿的婉转语)

wangl  管(掌管)

wel  乳

wil  我

mal  马

yul  酉(地支第十位)

去声字(第五调t):

diut  六                        

khat  客

bit  寐(睡)

khet  裤                

khongt  空                      

deit  踶(dì,踢)

ngit  睨(nì,看)

dlot  拃                    

sot  瘦                    

det  树  

ghat  价

vut  好

hangt  臭

hlat  朔(月)

hot  镬(大锅)

hsat  最                        

hsot  涑(sù,洗)

tot  套(袜)

hvent  凊(qìng,凉)

xit  絮(纸)

yut  幼(小)

hat  亥(地支第十二位)

hsent  蒜;算

mait  妹

khut  锞

去声字(第六调s):

bangs  傍(靠)

bes  抱

dongs  柱                      

mus  磨

wangs  万                    

lios  撩(推)

mos  帽

jas  迓(迎、遇)

diangs  壮(指肥大)

dias  逐(追)

dios  是  

dius  箸                                

nais  臬(鼻)

nins  念(记忆)

nongs  屚(lòu,雨)

sangs  世(辈)

sos  造(到)

dens  缎

langs  浪

mais  未(地支第八位)

xangs  匠                      

xus  少

yis  邑

zongs  緵(zòng,量词—串)

入声字(第七调k):

bok  阜(山)

juk  掘

dak  翅                      

deik  窄(夹紧)

diek  咥(笑)

ok  楛(箭)

dlok  笞(抽打)

dik  躍(跳跃)

seik  接

dok  织      

确(gè)坚硬

gik  (xiè)咬牙切齿

guk  盖

hek  喝                      

hleik  截(切割)

hlik  粥

heik  擓(指舀)

hseik  漆  

jik  锯  

tik  矗

vik  瘗(yì,埋、藏)

xangk  识

xek  楔(桩)

xenk  楔(xek的又音)

xok  赤(红)

xuk  携

入声字(第八调f):

yaf  八

juf  十

baif  百

daif  袋

def  豆

deif  掷dif  提(指打水的桶等)

diuf  肚(指脏腑、心地,特指肾)

dof  凳

gangf  鑑(jiàn,大盆)

lif  跞(lì,跳跃、极快的样子)

maf  劘(mó,指劈、杀)

naf  辣

ngif  厄(狭窄)

yif  舓(shì,舔)

在这个数据为王的时代,我们用数据说话,可以证明我们这部书稿不是自说自话了。

版权所有© 国家民委中国民族语言文字应用研究院